Brian Caloyannides Again I Go Unnoticed Lyrics
Yoru ni Kakeru
Racing into the Dark
-
- Impress view
- Print view with Kanji
Performed by: YOASOBI
Vocals by: Ikura
Lyrics, composition and arrangement by: Ayase
View Kanji
New Feature! In kanji view, mouseover a kanji character for lookup information!
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
| futaridake no sora ga hirogaru yoru ni | On this night, upon which a sky but for the 2 of us expands |
| sono hitokoto de subete ga wakatta higa shizumi dashita sora to kimi no sugata FENSUgoshi ni kasanatte ita | From that single word, I understood everything that was going on On the other side of the fence, I saw you And the sky with the setting sun overlap |
| boku no kokoro no subete wo ubatta doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa samishii me wo shiteta nda | You'd stolen my whole heart You, who were clad in a kinda fleeting aura, Wore such lonely eyes |
| naru sekai de nando datte sa fureru kokoronai kotoba urusai koe ni namida ga kobore sou demo arikitarina yorokobi kitto futarinara mitsuke rareru | Time and time again, Tears may be about to autumn From the heartless words and picky voices I come into contact with, But I'm sure that if we're together, nosotros'll exist able to find a commonplace happiness |
| omoitsuku kagiri mabushii asu wo akenai yoru ni ochite yuku mae ni boku no te wo tsukan de hora wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo dakishimeta nukumori de tokasukara kowakunai yo itsuka higanoboru made futari de iyou | Please accept the brightest morning I can recollect upwards Before you fall into an unbreaking dark, Go on-- take concur of my mitt Even the days in which y'all'd sealed yourself away, wanting to forget-- I'll melt them away with the warmth of my cover So there's nothing to be scared of Allow'south stay together till the sun eventually rises |
| nanika wo mitsumeru kimi ga kiraida mitorete iru ka no youna koi suru youna sonna kao ga kiraida | That only you tin can meet That face up, that'due south every bit if you're captivated, as if yous're in dearest Is something I really hate |
| sonna no dou shitatte kitto korekara datte ikutsu mo atte sono tanbi okotte naite iku no soredemo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto wakari aerusa shinjiteru yo | Like information technology or non, stuff similar that's ever Gonna happen many times from now on And each time we're gonna get angry and cry Only fifty-fifty so, surely, i day surely, we surely Will be able to empathize one another; I believe |
| gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi mouiyada tte tsukaretayo nante hontou wa boku mo iitai nda | Yous say, brushing abroad the paw I'm desperately stretching outwards to you "I've had enough; I'thousand sick and tired of it", huh Truth is, I wanna say the aforementioned thing |
| naru sekai de nando datte sa kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai owari ni shitai da nante sa tsura rete kotoba ni shita toki kimi wa hajimete waratta | Fourth dimension and time again, None of the words I've prepared for you are reaching you lot "I but want to bring information technology to an end" The moment your attitude leads me to say these words, You smiled for the first time |
| boku no meniutsuru kimi wa kireida akenai yoru ni koboreta namida mo kimi no egao ni tokete iku | And to my eyes, you lot're ever then pretty Even the tears I spilt on unbreaking nights Are getting melted away by your smile |
| kimi wa yasashiku owari e to sasou shizumu you ni tokete yuku yous ni shimitsuita kiri ga hareru wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni sashinobete kureta kimi no te o toru suzushii kaze ga sora o oyogu yous ni ima fukinukete iku tsunaida te o hanasanaide yo futari ima, yoru ni kakedashite iku | And y'all gently invited me to the cease Like it's sinking, similar it's melting The fog that had taken concord is cleared abroad In these days in which I had sealed myself away, wanting to forget I take your hand that you held out to me A absurd cakewalk is currently blowing through, as if pond through the heaven Don't release our held hands We at present gear up off running into the night, together |
This song is inspired by the free-to-read short story 'Temptation of Thanatos' written by Hoshino Mayo.
Transliterated by Sltnal
Translated past Fuukanou
Run into an mistake in these lyrics? Let us know hither!
Source: https://www.animelyrics.com/jpop/yoasobi/yorunikakeru.htm
0 Response to "Brian Caloyannides Again I Go Unnoticed Lyrics"
Post a Comment